نشانه شناسی «در» در ورودی آستان‌های زیارتی اسلامی بر اساس الگوی پیرس

نوع مقاله : مقاله علمی‌پژوهشی

نویسنده

دانشجوی دکترای پژوهش هنر، دانشکده علوم نظری و مطالعات عالی هنر، دانشگاه هنر ایران

چکیده

انسان موجودی معناآفرین است و تلاش او برای آفرینش معنا را می‌توان از رهگذر تفسیر «نشانه‌ها» مشاهده کرد. عناصر معماری را می‌توان نشانه‌هایی دانست که حامل پیام‌های ارزشمند و معنادار هستند. هر چه تفسیر نشانه‌ای عناصر معماری دقیق‌تر باشد، به همان نسبت درک معنای آنها نیز عمیق‌تر خواهد شد. برای ورود به هر مکانی باید از «درِ» آن عبور کرد، و از این رو «در» عامل ارتباط ساحتی به ساحتی دیگر و واسطۀ میان بیرون و درون آن مکان در نظر گرفته می‌شود. با توجه به جایگاه ویژۀ عنصر معمارانۀ «در» در آستان‌های زیارتی اسلامی، می‌توان آن را نشانه‌ای معنایی تفسیر کرد. «در حرم بودن» را به نوعی از کیفیت حضور انسان می‌توان معنا کرد که این ویژگی در آستان‌های زیارتی اسلامی با تمرکز بر «در» به ظهور می‌رسد. نقطۀ شروع حرکت به فضایی معنوی محسوب می‌شود و آیین‌های بسیاری در مواجهه با عنصر ارتباطی «در» بیان شده است. این آیین‌ها بر آغاز آداب ورود و تشرف به مکانی مقدس تأکید دارند. این پژوهش از طریق دانش نشانه‌شناسی بر اساس الگوی پیرس، عنصر معماری «در» را به عنوان نشانه‌ای معنایی مورد مطالعه قرار داده است و به این پرسش‌ها پاسخ می‌دهد که ویژگی کالبدی عنصر معمارانۀ ورودی، هم در امتداد رفع نیاز کارکردی و هم به سبب معناآفرینی‌اش در قاب نشانه و به صورت نمایه، نماد و شمایل چگونه تفسیر می‌شود و «در» متناظر با ورودی آستان‌های زیارتی اسلامی با کدام مفاهیم هم‌معنا است. در این پژوهش جمع‌آوری داده‌ها به روش کتابخانه‌ای انجام شده و با روش توصیفی-تحلیلی به تفسیر نشانه‌شناسانۀ «در» پرداخته شده است. یافته‌های این پژوهش نشان می‌دهد: عنصر معمارانۀ «در»، علاوه بر ماهیت کارکردی‌اش، دربردارندۀ معانی قابل‌توجهی است و دانش نشانه‌شناسی ابزار مؤثری برای ارتقای درک و تحلیل عمیق‌تر این عنصر معماری فراهم می‌کند و امکان تفسیر دقیق‌تری از آن به دست می‌دهد. مهم‌ترین کارکرد «در» به عنوان نشانه، ایجاد فضای ارتباطی بین فضای بیرون و درون است و با تقسیم فضا به درون و بیرون به مددآن، شاهد هدایت و دعوت‌شدگی به محیط هستیم. همچنین نخستین آداب تشرف و حضور نیز از اینجا آغاز می‌شود؛ دست بر سینه گذاشتن و عرض ارادت کردن، سلام دادن و اجازۀ ورود خواستن. از این رو، «در» مدخل ورود به مرتبۀ «حضور» و «دیدار» است و در ورودی آستان‌های زیارتی «در» را می‌توان تجلی نمادین اسم الهی «هادی»، «هدایتگری امام»، «مقام انسان کامل» و «واسطۀ فیض الهی» تفسیر کرد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


Ahmadi, Babak. 2009. Structure and Interpretation of the Text. Tehran: Nashr-i Markaz. [In Persian]
Alston, William P. 2002. Philosophy of Language. Translated by Ahmad Iranmanish and Ahmad Reza Jalili. Tehran: Suhravardi Research and Publishing Office. [In Persian]
Amuli, Sayyid Haydar. 1996. The Compendium of Secrets and the Source of Lights. Tehran: ʿIlmi va Farhangi. [In Persian]
Bachelard, Gaston. 2013. The Poetics of Space. Translated by Maryam Kamali and Muhammad Shirbachih. Tehran: Roshangaran va Mutalaʿat-i Zanan. [In Persian]
Chandler, Daniel. 2007. Semiotics: The Basics. Translated by Muhammad Parsa. 4th ed. Tehran: Sura-yi Mehr. [In Persian]
Culler, Jonathan. 2014. Ferdinand de Saussure. Translated by Kourush Safavi. Tehran: Hermes. [In Persian]
Dad, Sima. 2004. Dictionary of Literary Terms. Vol. 2. Tehran: Murvarid. [In Persian]
Fakouhi, Nasir. 2004. Urban Anthropology. Tehran: Nashr-i Ney. [In Persian]
Fārāhīdī, Khalīl b. Aḥmad. 1990. al-ʿAyn. Vol. 2, 2nd ed. Qom: Hijrat Publications. [In Arabic]
Fouladi, Muhammad, and Muhammad Javad Nawruzi. 2015. “A Comparative Study of the Role of Pilgrimage in Catholicism and Shiʿism.” Religions Knowledge Journal 7(1): 7–32. [In Persian]
Grabar, Oleg. 2007. “Method: Symbol and Sign in the Interpretation of Islamic Architecture.” Translated by Nayyir Tahouri. Golestan-i Honar 9: 13–25. [In Persian]
Hamadani Duroudabadi, Husayn. 2012. Translation of the Commentary on the Divine Names. Translated by Latif Rashidi and Saʿid Rashidi. Qom: Subh-i Piruzi Publications. [In Persian]
Hospers, John. 1992. An Introduction to Philosophical Analysis. Translated by Suhrab Alaviniya. Tehran: Center for Translation and Book Publishing. [In Persian]
Ibn Abī al-Ḥadīd, ʿAbd al-Ḥamīd. 1981. Commentary on Nahj al-Balāgha. Edited by Muḥammad Abū al-Faḍl Ibrāhīm. Qom: Ayatullah Marʿashi Najafi Library. [In Arabic]
Madqalchi, Layla. 2017. “Revisiting the Concept of ‘Entrance’ in Iranian Gardens.” Manzar 39: 6–19. [In Persian]
Mahsiniyan Rad, Mahdi. 2006. Communication Studies. 7th ed. Tehran: Souroush Publications. [In Persian]
Maʾil Harawi, Najib. 2001. The Perfect Man. Tehran: Islamic Encyclopedia Center, Ministry of Culture and Islamic Guidance. [In Persian]
Miqdadi, Zahra, S. A. Hosseini (Zharfa), H. Nadimi and S. M. H. Navab. 2023. “Threshold in Pilgrimage Architecture, Examining the Relation and Effect of Pilgrimage Practices on the Razavi Shrine’s Architecture with a Focus on Entrance Thresholds.” Hajj and Pilgrimage Research Journal 7(3): 105–144. [In Persian]
Mullā Ṣadrā, Muḥammad b. Ibrāhīm. 2004. Commentary on Uṣūl al-Kāfī. Edited by Muhammad Khajavi. Tehran: Institute for Cultural Studies and Research. [In Persian]
Naqizada, Muhammad. 2013. The Iranian Garden: From Imagination to Reality. Tehran: Jihad Danishgahi. [In Persian]
Nasafī, ʿAzīz al-Dīn. 2007. The Perfect Man. Preface by Henry Corbin. Translated by Ziya al-Din Dahshiri. Tehran: Tahouri. [In Persian]
Nasr, S. H., Caner K. Dagli, Maria Massi Dakake, Joseph E. B. Lumbard, and Mohammed Rustom. 2015. The Study Quran: A New Translation and Commentary. New York, NY: HarperCollins Publishers.
Nesbitt, Kate. 2007. Postmodern Theories in Architecture. Translated and edited by Muhammad Reza Shirazi. Tehran: Nashr-i Ney. [In Persian]
Norberg-Schulz, Christian. 2008. Architecture: Presence, Language, and Place. Translated by Ali Reza Sayyid Ahmadiyan. Tehran: Niloufar. [In Persian]
Qayṣarī, Dāwūd. 1996. Commentary on Fuṣūṣ al-Ḥikam. Vol. 1. 1st ed. Tehran: Scientific and Cultural Publications. [In Arabic]
Rāghib Iṣfahānī, Ḥusayn b. Muḥammad. 1995. Lexicon of Qurʾānic Terms. 1st ed. Beirut: Dār al-Qalam, al-Dār al-Shāmiyya. [In Arabic]
Raʾisi, Muhammad Manan. 2016. “Semantic Analysis of Text and Architecture Based on Islamic Teachings.” Theology of Art Quarterly 6: 54–86. [In Persian]
Sayyid b. Ṭāwūs, Riḍī al-Dīn. 1997. The Acceptance of Good Deeds for Yearly Rituals. 2nd ed. Qom: Islamic Propagation Office Publications. [In Arabic]
Shahbaz Thani, Hamdallah. 2023. “The Manifestation of Divine Names in the Qurʾān: Their Effects and Implications with an Emphasis on the Names Hādī and Muḍill.” Biannual Journal of Qurʾānic Studies: Nūr-i Waḥy 7 (14): 71–100. [In Persian]
Sujoudi, Farzan. 2008. Semiotics: Theory and Practice. Tehran: Nashr-i ʿIlm. [In Persian]
Sujoudi, Farzan. 2014. Applied Semiotics. 2nd ed. Tehran: Nashr-i ʿIlm. [In Persian]
Tabatabaʾi, Muhammad Husayn. 1999. Shiʿism in Islam. 13th ed. Qom: Islamic Publications Office. [In Persian]
Tabatabaʾi, Muhammad Husayn. 2005. Tafsīr al-Mīzān. 20th ed. Qom: Islamic Publications Office. [In Persian]
Tirmidhī, Muḥammad b. ʿĪsā. 1988. The Authentic Compilation. Edited by Aḥmad Shākir. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya. [In Arabic]
Ṭurayḥī, Fakhr al-Dīn. 1996. The Union of Two Seas. Edited by Sayyid Aḥmad Ḥusaynī Ashkavarī. 3rd ed. Tehran: Murtazawī Publications. [In Arabic]